Archivio delle Etichette per
eng

Il Signor Clooney e il sottoscritto

Qualche tempo fa ho trovato su MyHeritage un test che affermava che io fossi al 60% (!) simile a George Clooney. Ho trovato la cosa piuttosto divertente anche perché il sito permetteva di generare un’animazione di morphing che alterava il

WinDirStat

La nostra recensione WinDirStat 1.1.2.80 di Oliver Schneider e Bernhard Seifert (Germania). Giudizio complessivo Veramente buono, facile da usare e potente. WinDirStat è un visualizzatore di statistiche sull’uso dei dischi rigidi e rappresenta uno strumento potente per prendere decisioni sulla

Enterprise 2.0

Come può un’azienda trarre vantaggio dal Web 2.0? Ha davvero senso passare al nuovo paradigma web per un’azienda a scopo di lucro? Quali sono i veri vantaggi? Quali i rischi e gli svantaggi? Ogni volta che emerge una nuova tecnologia,

Semantic database

Un po’ di storia Data base è un termine introdotto per la prima volta nel 1963 da Kenneth Swanson in un memo tecnico intitolato “Development and Management of a Computer-centered Data Base” [1]. Nei primi anni ’70 le due parole

Web 2.0 Orientation Map

In uno dei miei ultimi articoli, ho proposto una definizione di Web 2.0 che si concentra sulle relazioni umane da un punto di vista sociale, e sull’architettura orientata ai servizi da una prospettiva tecnologica. Ovviamente, una tale definizione non può

Pensiero (13)

Il bello del futuro è che ancora non si è avverato. Dario de Judicibus, Roma, 14 gennaio 2008 Traduzioni The beauty of the future is that it is not yet come true. La beauté de l’avenir, c’est qu’il n’est pas

WiiRemote: il nuovo topo 3d per la rete?

Spesso, durante le mie presentazioni riguardanti Second Life, i metaversi e Internet 3D in generale, ho affermato che in futuro l’interazione con i mondi virtuali non richiederà strumenti indossabili complicati, come caschi e grandi guanti, ma dispositivi leggeri o nessun

Pensiero (12)

Realizzare un sogno non vuol dire restarne senza, purché si continui a sognare. Dario de Judicibus, Roma, 5 gennaio 2008 Traduzioni Realising a dream doesn’t mean running out of them, as long as you continue to dream. Réalisant un rêve

Mondo 2.0

Tradotto dall’articolo originale in inglese. Prefazione Questa prefazione non è un’introduzione gratuita al mio articolo, o solo un modo per giustificare eventuali conseguenze della mia limitata conoscenza della lingua inglese, ma una componente fondamentale di questo testo perché evidenzia uno

Pensiero (11)

L’umanità è un enorme elaboratore organico che ha come unico scopo quello di capire qual è il senso dell’esistenza, creato da Dio per scoprire perché Lui esista. Dario de Judicibus, Roma, 20 novembre 2007 Traduzioni Humanity is a huge organic