La questione del “genere” in italiano, è piuttosto complessa. Parlo da scrittore e quindi da mestierante della parola, non certo da linguista. Il punto è che in italiano non sempre il genere grammaticale e il sesso biologico coincidono. Ad esempio,…
Non so quanti di voi conoscano il metodo della conversione fonetica per ricordare numeri molto lunghi. In pratica si tratta di sostituire a ogni numero un suono consonantico, aggiungere liberamente vocali per formare parole di senso compiuto, legare fra loro…
Niente eBook prego, siamo italiani Se si scorre l’iBookstore utilizzando un iPad o un iPhone in cerca di libri elettronici in lingua italiana, basta poco per rendersi conto come se ne trovino davvero pochi. Lo stesso vale per Amazon: di…
Varsavia, 28 apr. (Apcom) – «Al momento non c’è nessuna segnalazione» di casi di febbre suina in Italia. E «bisogna fare ricerca, bisogna lavorare per trovare un antidoto che ad oggi non c’è». Lo ha detto il premier, Silvio Berlusconi,…
Uno degli argomenti che fa più discurere in rete, soprattutto sui gruppi di discussione dedicati alla lingua italiana, è l’utilizzo sempre maggiore di termini stranieri, soprattutto quelli di origine anglosassone, nella nostra lingua. Alcuni, i puristi, vorrebbero che fossero sempre…